搜尋此網誌

2009-11-07

懷舊行銷 "Nostalgia Marketing"

請你(妳)先給自己五分鐘,看完這段影片。



艾美獎名劇:『廣告狂人』(Mad Men)影集中,Sterling Cooper廣告公司創意總監Don Draper,簡報Kodak輪盤式幻燈片機(N年前已經停產)的創意提案 。對話如下:

K1: 柯達員工1
K2: 柯達員工2
D: Don Draper

K1: so have you figured out a way to work the wheel into it?
湯先生你想到將輪盤融入廣告的點子沒有?

K2: we know it is hard because wheels aren't seen as exciting technology, even though they are original.
我們明白這是很難的案子,雖然輪盤幻燈機是新科技,但消費者並不如此認為。

D: well, technology is like littering lure, but there is a rare occasion where the public can be engaged at a level beyond flash if they have a sentimental bond with the product.
科技就像撒餌(釣魚)一樣,但除了新穎炫目之外,我們還可以從情感層面吸引消費者。

D: My first job I was in house, sort of for a company, with this old pro copywriter, Greek, named Teddy.
我第一份工是某公司的文案,有位希臘人老文案叫Teddy。

D: Teddy told me the most important idea in advertising, is "new". Creates an itch, you simply put your product in there, as a kind of...calamine lotion. We also talked about, a deeper bond with the product: nostalgia. It's delicate, but potent.
Teddy教我廣告中最重要的概念是「新」。一個「新」字令人有種渴求,你只消把產品當成潤滑油般放在消費者面前就成事了。
然而,我們亦有一種更深層的方式將產品和消費者連繫起來:緬懷過去的情感。這是非常纖細但強力的手段。

D: Teddy told me that in Greek, nostalgia literally means "the pain from an old wound". It's twinge in your heart far more powerful than memory alone.
Teddy 解釋說:Nostalgia一詞在希臘文的意思是「舊患的痛楚」。也就是一種心有戚戚然的感覺。

D: This device, isn't a spaceship, it's a time machine...goes backwards, forwards. Takes us to a place, where we ache to go again. It's not called the wheel, it's called the Carousel, it lets us travel the way a child travels.
這部幻燈機不是太空船,它是一部時光機:讓人穿梳各種揪心的回憶。這不是輪盤,這是一台旋轉木馬,讓我們可以像孩童般在回憶裡流竄。
(顯示旅轉木馬的柯達廣告構想稿)

Round and round, and back home again, to a place, where we know we'll love.
轉啊轉,再回到我們心愛的起點。

(這一期的PPAPER雜誌,賦予了這段話更優美的中文詮釋)

一個原本平凡無奇、只是為舊設備添加了『輪盤轉動』功能的幻燈片投影機,Don Draper妙手拈來,從自身的記憶黑盒子裡掬起一杓,就這麼奇妙地與科技設備起了化學變化,『輪盤』(the wheel)瞬時幻化為滿載了舊傷口猶存之痛的『旋轉木馬』(the carousel)。只要擁有它,消費者彷彿乘上了時光機器,擁有了任意馳騁於過去與現在之間的權力。


(KODAK the CAROUSEL產品網頁:已經於2004年停產)


沒有留言: